translate-readyなテーマ達

テーマ翻訳振り出しに戻る。でも前進しちゃってるもんね (^^)

translate-readyなテーマ達

えー、宮内さんからVCCW使ってテーマの翻訳するとモテると聞いて、やり始めたんですが、なかなか進まないでいたら、なんと自分が翻訳しようとしているテーマは既に日本語ファイルがあることを直子さんから教えていただきましたたたた。

GlotPress から WordPress.com の無料テーマの翻訳をエクスポートする – ja.naoko.cc

上記の直子さんのエントリー通り進めて行くと、wpcom-ja.poというファイルがダウンロードされます。それをja.poとリネームしてテーマファイルの/laungageへ置くとあっさり日本語化されたテーマに変身するワケです (^0^;)
あ、僕はExpoundというテーマの翻訳をやってみようと進めていたので、直子さんから直でダウンロードリンクを教えていただきました。直子さん、ありがとうございます!! 😀

また、更に日本語翻訳がまだで、翻訳準備ができているテーマが存在することも教えていただきました。

http://wordpress.org/themes/tags/translation-ready ↑ このタグが付いたものが翻訳対応してるものです。その中でも最近テーマレビューチームのチェックを通ったもののほうが、きちんと国際化されていてやりやすいと思います〜。

なるほど!! translation-ready。まんまっすね (^^)。気を取り直してここから僕でもできそうなテーマを選んで再度挑戦してみることにします!!

あ、一応やってみようかなぁと思ったテーマはTranslations < Japanese < WordPress.com < GlotPressでfilterかけてまだ翻訳ファイルがないかどうかを確認しようと思います 😀

もうすぐ全国のWordBench同日開催で中継しながらやるイベント【予告】地域合同企画:春の翻訳&ドキュメンテーション祭り | WordBenchだし、6月7日、8日2日間にわたって開催されるWordCamp Kansai 2014の2日目にある日本のWordCampで初めての試み!コントリビューターデイってなんだ? | WordCamp Kansai 2014もあるし、僕の中ではとてもホットな話題でした!!

テーマ翻訳はなかなか進んでいませんでしたが、自分のブログのテーマをExpoundにして触ってみて、いろいろコードを見ることができてとても勉強になりました。

WordPress Free Theme Expound
Expoundに変更中の僕のブログ。アイキャッチ画像を常に使いたくなるマガジン風のレイアウトがとてもカッコイイです 😀

春のドキュメンテーション祭りは、鹿児島まだ会場が確定できていないので、なんとか確保したいですね〜。最悪は、僕んちでもいいかなぁと思いつつ 😀